Ülök a suliban: egy kurd férfi, egy spanyol srác, egy thaiföldi fiú, egy bangladesi nő a 4 hónapos kisbabájával és egy szlovák csaj és én from Hungary. Másnap emberek cseréje :egy litván házaspár j, két spanyol srác, egy cseh fiú, egy román középkorú nő, a szlovák csaj, három thaiföldi és a kurd. A kurd férfitől végül megtudtam, hogy ő Törökországból jött, de mereven elhatárolódik, mert ő nem török. A litvánoktól megtudtam, hogy volt olyan idő, mikor a Fekete-tenger is hozzájuk tartozott, most meg csak a Balti-tenger egy része. Tilos őket összetéveszteni Lett országgal!
Tananyag. A szótárban a szavak után zárójelben található a fonetikus jelük. Ha ezt a bonyolult jelrendszert megtanulod, akkor elméletileg ki tudod jól ejteni a szavakat.
Mert vegyük példának a close szót, amit eljthetünk a végén " Z" hangnak, akkor azt jelent, hogy csuk (ige) és még több mindent, de ha a close végén "sz" hangot mondunk, akkor az közel, közeli-t jelent. De a szótárban a kiejtést megtalálhatod és megtanulhatod. ( kemény meló)
Az I - angolul az jelenti Én.( ejtsd: áj) Fonetikus jelrendszerben ugyanez rövid i-t. A kurd férfi ugye nem is latin nyelvterületről jött, így ő utána sokkot kaptunk, mert azt se tudta, hogy most milyen betűnek kinéző hangokat is tanulunk? A jeleket persze kimondani tanultuk.... nem példákban, vagyis nem volt nagy tartalma. ( semmi értelme nagyon..) Következő részben, rá 30 percre a Passzív mondatszerkezetet tanultuk, majd még azon a napon szókincsbővítésként a "food paisoning" étel mérgezések témakört vettük. Egész jó volt, de igazából arra emlékszem, hogy hol van Litvánia és a kurdok négy országban élnek a világon, de nincs saját országuk.
1 megjegyzés:
Kitartás Krisztikém majd a többi is ragad..meglátod!!
Megjegyzés küldése